-
NewsWare
Et bien toutes ces critiques sont autant d’informations intéressantes sur le sujet que l’émission en elle même. Je vote pour la suite évoquée à la fin, n’en déplaise aux supra spécialistes de la culture japonaises et des mangas. Juste perso j’ai vu plus de l’onirique et des travers de la société de consommation chez Miyazaki que des bordels et l’ambiguïté de la tunique est un non sujet, mais bon... :-)
-
Blastula
Voyant que Delphine Chedaleux chroniquait j'ai fait le test et ai pris au hasard une de ses interventions : "... blabla masculinité..."
« Si le seul outil que vous avez est un marteau, vous tendez à voir tout problème comme un clou »
A et sinon Delphine Chedaleux, Chihiro n'est evidemment pas un film pour enfant. Mais décréter que Myiasaki est "violent" sur cette base...
Quid de Ponyo sur la falaise, Mon voisin Totoro ou encore Kiki la petite sorcière .??
C'est hallucinant de s'exprimer avec un tel aplomb sans savoir de quoi on parle. C'est bien la peine de dénoncer Ségolène Royal si c'est pour faire la même chose franchement.
-
Asinaute sans pseudo 021c4
coté fluidité des genres, ce serait pas mal de parler de Ranma 1/2 si une futur émission se confirme!
-
john z'guéner
allez, parce que l'analyse est quand même bien fouttue: "la face cachée de Miyazaki" par Bolchegeek :)
https://www.youtube.com/watch?v=gupZ07T-Sc0
-
Jean-François
Oh les critiques sont bien dures ici... Le sujet est tellement vaste qu'il pourrait faire l'objet d'une émission par semaine, forcément il y a quelques raccourcis et décontextualisation.
L'irruption surprise, le succès massif et l'impact de l'animation japonaise puis du manga (papier) en France reste un des phénomènes culturels les plus surprenants et les plus réjouissants de ces dernières décennies. Merci de rappeler cette "anomalie" et l'antidote que cela constitue à la morosité actuelle en ces temps de polémiques abjectes sur l'identité nationale et le séparatisme.
-
totoro45
Retour sur un voyage qui est une disparition .
Le titre original du "voyage de Chihiro" est " Sen to Chihiro no kamikakushi" ce qui signifie " la disparition de Sen et Chihiro".
Mais pas n'importe quelle disparition , le kamikakushi à en croire Wikipedia est une disparition , un enlèvement voire une mort due à la colère d'une divinité, d'un Kami .
Les kamis sont des esprits honorés dans la religion shintoïste : ils sont plus de 8 millions : le shinto est une religion polythéiste.
Et donc , dans l'univers de Miyazaki ces millions d'esprits viennent prendre leur bain et se distraire la nuit tombée dans ce lieu sacré ( cf le Torii contre un arbre à l'entrée du chemin suivi par Chihiro et ses parents au tout début du film) .
Yubaba est la propriétaire des bains . Le nom choisi par Miyazaki fait penser à la Baba Yaga des contes traditionnels russes : une vieille femme, sorcière qui joue plusieurs rôles dont celui de gardienne du royaume des morts .
le shintoïsme repose sur deux piliers : le culte des ancêtres et le culte de la nature .L'esprit putride que Chihiro doit nettoyer s'avère être un esprit de l'eau, tout comme l'est Haku dont Chihiro finira par se souvenir qu'il l'a sauvée de la noyade quand elle était plus jeune .
Dans les rites shintoïstes, il s'agit donc d'exprimer sa gratitude envers les esprits de la nature et envers les ancêtres . Dans les comportements de la vie quotidienne il s'agit de ne pas déclencher leur colère .Or au début du film Chihiro est en colère contre ses parents : à cause d'un déménagement elle ne pourra plus voire ses amies ...
La colère de Chihiro envers ses parents éveille-t-elle la colère de ses ancêtres ?
Toujours est-il qu'un esprit l'enlève ( cf le titre : Kamikakushi) pour la projeter dans ce lieu où règne Yubaba .
Yubaba qui lui déclare qu'elle est " une gamine pleurnicharde, une enfant gâtée, paresseuse, ignorante et d'une incroyable bêtise" et qu'elle pourrait la condamner aux travaux forcés à perpétuité...D'ailleurs elle l'a nommée "Sen" , sen qui était une pièce en usage jusqu'en 1954 et qui valait un centième de yen .
Or cette Yubaba a une jumelle qui lui ressemble trait pour trait et qui vit ailleurs, dans un monde apaisé : elle est douce, elle tricote et sert le thé à ses invités de passage...
C'est la force des grandes oeuvres que de résister à la multiplicité des lectures .....
-
Kao
Je trouve toutes les critiques un peu dures. A part l'énorme bêtise sur le pantalon de Nausicaa, il n'y a pas tellement d'horreurs et l'émission est plutôt bienveillante.
Delphine et Rafik conviennent tous deux qu'Actarus ne tombe pas dans un cliché viriliste, que finalement l'équipe est mixte... J'aurais ajouté une comparaison avec un autre très célèbre extraterrestre survivant d'une planète détruite qui protège la terre, Superman. Actarus qui utilise la technique (un robot) et en plus une technique volée à l'ennemi (car Goldorak est un robot fabriqué par Vega, donc il y a un jeu intéressant de retournement des armes de l'agresseur contre lui même) est un intéressant contre-pied à un super héros ultra musclé.
Sur le gender fluide, c'est dommage que Lady Oscar ne soit abordé qu'à la fin alors que c'est un shojo qui a fait bien plus date que Candy et qui a bien plus marqué tant les Japonais et Japonaises (la popularité de la France au Japon se base en partie sur le succès de Lady Oscar) que les Français et (surtout) Françaises.
Sur la "censure", il est intéressant de noter que dans la version japonaise de l'animé, absolument toute la cour sait qu'Oscar est une femme habillée en homme, ce qui n'empêche pas toutes les dames de la cour de fantasmer sur elle. La version française a complètement gommé cet aspect en considérant que ce ne serait pas crédible qu'une femme soit acceptée comme soldat à la cour de France. La version française est effectivement plus réaliste, mais gomme tout le sous-texte lesbien.
Il faut noter que dans un genre extrêmement différent de Ken, c'est aussi un animé extrêmement dur qui a été placé dans une mauvaise case horaire. Cela se voit moins parce que l'esthétique shojo est pleine d'étoiles et de petites fleurs, mais j'ai gardé un souvenir très vif d'avoir vu à 8/9 ans le personnage de Charlotte qui est une gamine de 12/13 ans mariée de force à un vieux barbon et qui de dégoût se jette du toit du château de Versailles.
Malgré cela, en tant que petite fille, j'ai aimé voir un personnage de femme forte si différente des princesses Disney.
Sur la question de la "pédophilie", je trouve un peu malaisant la sexualisation de personnages féminins qui sont censées être des lycéennes, voire des collégiennes, dans beaucoup de mangas et animés ainsi qu'une certaine complaisance pour des personnages d'obsédés sexuels qui sont utilisés comme ressort comique alors que dans la "vraie vie", leur comportement serait vraiment problématique.
Mais pour le coup, on n'a pas du tout ça chez Miyazaki.
Sur l'aspect politique de Miyazaki (qui n'a pour le coup pas été abordé), je recommande très vivement la vidéo de Bolchegeek qui notamment évoque le fait que le studio Ghibli a un modèle social beaucoup plus respectueux des employés alors que la production manga/animé se rapproche du travail à la chaîne :
-
Xenophon
Bon c'était affligeant. ASI arrive avec 10 ans de retard sur un phénomène qui a été analysé en long, en large et en travers par bien mieux informé et bien plus rigoureux.
Schneiderman particulièrement affligeant à chercher du sous-texte sexuel partout et su n'importe quoi...
Je me suis abonnée pour de l'information objective et de qualité, c'est une preuve supplémentaire que je me suis trompé sur les intentions de cette chaîne. -
Gnolles
Il y a une quinzaine d'années j'ai assisté à la soutenance d'un travail important et passionnant au lycée dans lequel j'enseignais.
Le thème était: comparaison des traductions espagnoles et françaises des animé japonais.
L'élève arrivait du Pérou. Je saute sur les détails que j'ai oubliés, mais la conclusion était intéressante: en revoyant ses films favoris, il ne reconnaissait plus les dialogues: les textes français était édulcorés, rendus gentillets... La traduction péruvienne était plus proche de l'original, plus forte, plus dure parfois.
Peut-être que voici une piste pour votre prochaine émission?
-
Nick
Delphine Chedaleux en début de tout emission : " ca m'interessepas, je suis pas fan, j'ai pas regardé, c'est pas ma came...."
Heuresement, elle arrive toujours à faire passer son pseudo-feminisme de rancoeur -
Nick
Vu l'emission sur Johnny et astwood et celle là.....
Mis>re, ce serait pas mieux de prendre des sujets que vous connaissait ? (surtout Delphine Chedaleux , pitoyable idgologue) -
mathlma
La phrase de Daniel à 35min55 "S'ouvre maintenant la réhabilitation, avec notamment toutes les productions de Miyazaki, si on peut énumérer une série d'étapes importantes en commençant avec Akira" sonne à mon oreille comme "nous allons maintenant parler d'Emile Zola, commençant par Vingt mille lieux sous les mers" '(en caricaturant un peu).
Je ne sais pas si à d'autres personnes ca fait ça
-
Asinaute sans pseudo 3cd05
Concernant Nicky Larson et Ken le Survivant, il faut remettre en contexte :
* Goldorak et Albator étaient diffusés du temps de Récré A2 (la 2e chaîne sur 3 chaînes),
* Niky Larson et Ken étaient diffusés sur TF1 (après rachat par Bouygues) du temps de l'émission Club Dorothée qui s'adressait à tous les publics jeunesse (de 2 ans à 18 ans... et plus) avec un monopole des plages horaires du mercredi vis-à-vis des autres programmes de TF1.
-
Asinaute sans pseudo 3cd05
J'ai beaucoup de mal à voir Actarus comme un personnage masculiniste ou macho. Actarus est semblable à Don Diego de la Vega (Zorro), un poète nostalgique parfois presque dépressif s'il ne se mettait pas en colère contre les injustices.
Idem concernant Captain Harlock (Albator) comme un personnage nazi : Albator est un renégat, un déserteur, un désespéré, un pirate ou un corsaire.
Ce que je comprends de ces méprises dans l'émission vient, j'imagine, du fait que la culture japonaise personnifie les robots et la technologie contre les désastres naturels (que le Japon connait depuis des siècles). Sans oublier les guerres encestrales avec le continent chinois et coréen (et plus récemment les bombardements US contre les iles japonaises, dont 2 bombardements nucléaires à Hiroshima et Nagasaki). Dommage que l'émission est fait l'impasse là-dessus.
-
Izno
Le fameux article du magazine Lui : http://japon.canalblog.com/archives/2013/01/27/26263817.html
Pas vraiment le procès en nazisme évoqué par Rafik Djoumi. -
clement Mettling
Message pour Delphine: à vos nièces, aucune hésitation, offrez les 3 brigands de Tomi Ungerer.
-
Asinaute sans pseudo 0bec9
Émission dont le sujet me paraissait intéressant mais finalement j'ai été plutôt déçu car je l'ai trouvé plutôt superficielle. Daniel ne semble pas du tout connaître le sujet et victimes de ces préjugés sur l'animation japonaise. Preuve en est avec sa remarque sur la soi-disant "mini-jupe" de Nausicaa. Outre le fait que cela montre une totale méconnaissance de l'oeuvre de Miyazaki, j'ai trouvé cette remarque insultante, pour 2 raisons:
1. D'abord Miyazaki consacre une place importante aux héroïnes dans sa filmographie, dont celle-ci ont en commun d'être très courageuse, bienveillante, humaniste, non-violente et charismatique. Donc parler de la tenue de Nausicaa (qui est en fait un pantalon sous une tunique!!) alors que le film porte tellement de messages plus importants et une telle poésie, c'est totalement réducteur mon cher Daniel et même méprisant.
2. Ensuite, Daniel, auriez-vous fait une telle remarque si à la place d'une héroïne il eut s'agit d'un héros à la tenue moulante?? Je ne crois pas et cela montre à quel point le sexisme ordinaire est bien installé encore même au sein de la rédaction d'ASI. C'est dommage ...
-
steffromuk
Seconde et derniere remarque de ma part ;
Daniel, votre commentaire sur Nausicaä trahie clairement le fait que vous n'avez probablement pas regardé le film et surtout n'avez pas fait vos devoirs et buché le sujet avant de faire cette emission.
Vous nous avez habitué a plus de serieux de votre part. -
golgoth78
Pour Candy, vous êtes à côté de la plaque...le manga n'a jamais été édité en France car depuis 1998, la série est interdite de diffusion (conflit entre la dessinatrice de l'œuvre, Yumiko Igarashi, et la scénariste de l'histoire, Kyoko Mizuki....
Bref faire une émission sur l'animation en négligeant le contexte...ça fait vraiment amateur...
-
golgoth78
Bon franchement, j'ai arrêté en plein milieu, quand on ne maîtrise pas le sujet , il vaut mieux ne rien dire...Je n'ai jamais vu autant d'approximations, de confusion, de déformation concernant la culture manga....Mieux vaux lire le récent JAPANIME de Clément Cusseau qui nous fait une rétrospective de l'histoire de l'animation japonaise importée en France avec beaucoup plus de nuances que dans cette émission....Un vrai problème de cette émission est que très souvent, vous ne contextualisez pas vos références...par ex, c'est bien beau de parler de ken le survivant mais encore faut il parler de la censure et de la réécriture du scénario réalisé par les doubleurs français....Et puis ça va 5mn de faire de la pub pour Ségo.....La gauche totalement dépassée et inculte? parler de niaiseries à propos de chef d'oeuvres de l'animation comme akira...?..Royal a fait beaucoup plus de mal à l'époque pour ses propos élitistes bourgeois moralisateurs que des heures entières passées devant Ken le survivant..